Ka `Iwa - by Mary Pûku`i & Maddy K. Lam

 

`Auhea wale ana `oe
E ka `iwa ho`ola`ila`i
Kikaha malie, kikaha malie
I ka alo a`o na pali
 
 
Ua pali e ke kua
Mahina e ke alo
He `oiwi nani, he `oiwi nani
Ko ku`u ipo nohea
 
 
O na maka ho`eu`eu
`Ume`ume i ka pu`uwai
Ua like no ka u`i, ua like no ka u`i
Me ka ohi`a noho malu
 
 
Pohai mai na manu
I ke `ala ho`ohenoheno
`O Makalei ka hoa, `o Makalei ka hoa
I ke ona ho`omau `ia
 
 
Ha`ina mai ka puana
E ka`iwa ho`ola`ila`i
Kikaha malie, kikaha malie
I ka alo a`o na pali

 

`Iwa Bird
This is a song to you
O Iwa bird quietly poised
Gently dipping as you soar
Before the face the cliffs
 
 
Back as straight as the cliff
Face bright as the moon
A handsome physique
Has my lovely sweetheart
 
 
Your merry eyes
Draw hearts to you
In beauty you are like
A mountain apple in the shade
 
 
Birds gather about
To enjoy your appealing fragrance
You are comparable to the Makalei
In being constanty attractive
 
 
Thus ends my song
O Iwa bird quietly poised
Gently dipping as you soar
Before the face the cliffs

 

Source: Copyright Criterion Music Corp - Makalei is the name of a supernatural tree found on Moloka'i; portions of its root were placed by the gates of fish ponds, as they were thought to attract fish. Male `Iwa birds inflate their red throat pouches in mating rituals