- Kahea: Ae, a Honolulu au
-
-
- A Honolulu au la
- E makaʻika`i la
-
- A Waikīkī au la
- Hoe i ka waʻa la
-
- A Heʻeia au la
- Holo ma ka moku la
-
- A Mōkapu au la
- ʻʻʻʻʻʻĀina o nā aliʻi la
-
- A Puʻuloa au la
- 'O ke awa lau la
-
- A Makapuʻu au la
- Hoʻohula no na naiʻa la
-
- A Haleʻiwa au la
- I ka loʻi kalo la
-
- A Maunalua au la
- Aloha i nā kupuna la
-
- A Nuʻuanu au la
- 'Ike i na kiʻi la
-
- Haʻina mai ka puana la
- No Honolulu la ʻea
-
-
- Kahea: He mele no Hoʻomakaʻikaʻi
|
- Yes, I am at Honolulu
-
-
- I am at Honolulu
- To see the sights
-
- At Waikiki
- Paddle the canoe
-
- At Heʻeia
- Ride the boat
-
- At Mōkapu
- Sacred land of chiefs
-
- At Puʻuloa
- The many channels
-
- At Makapuʻu
- Porpoises dance the hula
-
- At Haleʻiwa
- The taro patch
-
- At Maunalua
- Greet the elders
-
- At Nu'uanu
- See the petroglyphs
-
- This the refrain
- About Honolulu
-
-
- A chant for Explorations
|
Source: This chant was composed for the
Kamehameha Explorations program to commemorate the field
trips experienced by the students. Verse 5, Puʻuloa is the
ancient name for Pearl Harbor. The channels refer to the
locks. Verse 8, the elders are the residents of Lunalilo
Home for aged Hawaiians.
|