- `Aua `ia e Kama e kona moku
- E kona moku e Kama e `au`a `ia
-
-
- Ke kama kama kama kama i ka hulu nû
- Ke kama kama kama kama i ka huli au
-
-
- Hulihia pâpio a i lalo i ke alo
- Hulihia i ka imu
- O Ku ka Maki`i lohelohe
- `O ka hana `ana i hiki `ôhulehule
- Ka`a `ia ka `alihi a`o pôhaku
-
-
- Me ka `upena aku a`o ihu aniani
- O ka unu o Niuolaniola`a
- O Keawe `ai kû `ai a la`ahia
-
-
- Nâna i halapepe ka honua o ka moku
- I ha`ale `ia i ke kiu welo kâ i ka pu`u
- Kôwelo lohi a`o Kanaloa
|
- Kama refused to part with his
island
- This is the land held back by
Kama
-
-
- The son Kama, the highest
born
- The son Kama, who reigns
-
-
- He turns his foes face down
(kills them)
- He turns them into the imus
- Then and lays them before his
idols
- He rids the land (of foes) till
none exist
- He rolls them aside as he does
stones
-
-
- He draws them in as he does his
nets
- To his temple
Niu-olani-o-La'a
- (built) By Keawe, the most
sacred one
-
-
- He who ruled and made the
island subject to him
- His power arose to the summit
of the hills
- He (Kama) is the powerful
descendant of Kanaloa
|
Source:Keakaokalâ Kanahele
- This mele inoa for Aikanaka, maternal grandfather of Queen
Liliuokalani, was composed by Keaulumoku, a priest, and
published in the Hawaiian Newspaper "Na Mele Aimoku", 1886.
Kama, short for Kamalalawalu was a chief of Maui. Imu are
earthern ovens and maki`i lohilohi is the word for both the
sacred cord and/or ritual. The chant refers to the rites of
human sacrifice at heiau luakini. Translated by Mary Pûku`i.
|