- No luna ka hale kai no e kama`alewa
- Nana na maka ia Moananuikalehua
-
-
- A noi au i ke kai la e malie
- Ku a`e ana he lehua i ilaila
-
-
- Hopoe lehua a ki`eki`e
- E maka`u ke kanaka i ka lehua
-
-
- Lilo i lalo e hele ai, a i lalo
-
-
- `O Kea`au `ili`ili nehe i ke kai
- Ho`olono ke kai o Puna i ka ulu hala
-
-
- Kai ko`o Puna
-
-
- Puna a kai ko`o ia
Nene`e mai ana kaua
E ke hoa
Ia pili ke waiho `e maila `oe
- Eia ka mea `ino la he anu
-
-
- `A`ohe anu
- Mehe mea la olua i waho la
E ke hoa
-
- Mehe wai i la ko kaua `ili
|
- From the root-matted mountain
retreat
- My eyes look out at
Moananuikalehua
-
-
- And I beg the sea to be
calm
- The tall lehua trees grow
there, by the sea
-
-
- The tall lehua trees of
Hopoe
- Men fear the lehua blossoms and
go below
-
-
- They walk the ground below,
below
-
-
- The pebbles at Kea'au grind in
the surf
- The sea at Puna shouts to the
hala groves
-
-
- Rough is the sea of Puna
-
-
- That is Puna of the rough
sea
- Move close to me
O
companion
-
- You keep away so
- Here is the evil thing, the
cold
-
-
- There is no cold
- Yes, there is when you are
away,
O companion
-
- Our skins become clammy and
cold
-
|