- A ka luna o Pu`uonioni
- Ke anaïna a ka wahine
-
- Ki`ei i kai äulu o Wahine-kapu
- Noho ana `o Papalauahi
-
- Lauahi Pele i kai o Puna
- One`ä kai o Malama
-
- Mälama i ke kanaka
- A he pua laha `ole
-
- Ha`ina mai ka inoa
- Kua kapu o Hi`iaka
-
-
- Kahea: He inoa
no Hi`iaka i ka poli o Pele
|
- From the heights of
Pu`uonioni
- I gazed on a company of
women
-
- In fascination , I peer on
Wahine-kapu
- Beyond lies Papalauahi
-
- Pele burns her way to
Puna
- Heapings cinders down at
Malama
-
- (Pele) Take care of your
people
- They are your choicest
possessions
-
- This is a name chant for
- Hi`iaka of the sacred
back
-
-
- Call: In
the name of Hi`iaka in the bosom of Pele
|
Source: Hiona Collection, Translator
unknown - This ancient chant was done in noho (sitting
position) with `ili`ili. Wahine Kapu is Madame Pele.
Malama is the land section, sea area and crater at Kalapana
in the Puna district, island of Hawai`i.
|