He Makana - Words & music by Helen .D Beamer |
|
A ka luna au o Pi`ihonua I ka uluwehiwehi o Moanike`ala Pâ ana ka makani Lîhaupua Lawe mai ana i ka nû hau`oli Hui: He makana na ka ua Kanilehua Iâ `oe e ka ua Kûkalahale Lawe `ia, lei ia, pûlama `ia I pa`a ke aloha pili me oe I aloha nâu no nâ kau a kau `Auhea wale `oe e ke Kehau |
I am up Pi`ihonua Midst the greenery of Moanike`ala The wind Lîhaupua blows Bringing the happy news Chorus: A gift of the rain Kanilehua To you O rain Kûkalahale Take it, wear it, cherish it A love sealed with you A love for you, forever Attend, O Kehau Freshen the flowers Desirable and sweet Leionaona Wearing love’s lei The story is told Of this lei of fragrant flowers The refrain is told again May you two love forever |
Source: Songs of Helen Desha Beamer Copyright 1988, PC Beamer Jr. - This song was a gift for Helen Henderson on her wedding day to Seldon “Buddy” Chillingworth, Dec. 16, 1939. Kimo Hula was written for James Henderson, father of the bride. Verse 1: stanza 2, Moanike`ala, was the name of the Henderson home, stanza 2, in Pi`ihonua, above Hilo. Stanza 3, Lîhaupua is the name of the gentle, refreshing rain from that area. Hui: Stanza 1, Kanilehua is the misty rain of Hilo representing the bride. Stanza 2, Kûkalahale is the name of a wind and rain of Honolulu, personifyingthe groom, who was from O`ahu. |