Ka Na`i Aupuni (The Conquerors of the Nation) - Traditional

E Hawai`i nui kuauli
E nâ hono a`o Pi`ilani
*(`O Maui nui a Kama)
O`ahu o Käkuhihewa
Kaua`i o Manokalanipo

Hui:
E na`i wale no `oukou
I ku`u pono `a`ole pau
I ke kumu pono o Hawai`i
E mau ke ea o ka `äina i ka pono

I ho`okahi kahi ka mana`o
I ho`okahi kahi pu`uwai
I ho`okahi kahi ke aloha
E mâlama i ka mäluhia
E mâlama i ka mäluhia

*alternate 2nd stanza
Great Hawaii with its verdant country
The bays of Pi`ilani
*(Great Maui of Chief Kamaläläwalu)
Oahu of Käkuhihewa
Kauai of Manokalanipo

Chorus:
Come all of you, stand together
My deeds are not yet complete
Hawaii must have moral foundation
The life of the land is perpetuated in righteousness

Be of one mind
Be of one heart
Be of one love
Preserve the peace
Preserve the peace

*alternate 2nd stanza


Source: This song honors the great chiefs of the islands. Keawe of Hawai`i, Pi`ilani who ruled the Hono bays of Maui; Kakuhihewa, chief of Oahu; Manokalanipo, king of Kauai. The words are attributed to Kamehameha Nui on his death bed, as he counselled the chiefs surrounding him. They all agreed that only righteousness would preserve the nation of Hawai`i. Stanza 4 of the hui is our state motto taken from a speech by Kamehameha III, given at Kawaiahao Church, July 31, 1843.