| |
Welo ana e ka hae Hawai`i Häli`i lua i ka `ili kai E ha`i mai ana i ka lono Ke kuini Emalani ko luna Hui: Kaleleonälani kou inoa A he hiwahiwa `oe na ka lähui A he lani `oia la no `oukou A he milimili ho`i na mäkou A waho o na nalu o Kölea `Ike `ia i ka nani o Kahului `A`ohe mea nani `ole o laila Ua nu`a ka lehua `au i ke kai Ui a`e nei Emalani Pehea mai la `oukou Ka manawa kupono këia E nä hoa hele o ke kai loa | The Hawaiian flag is
waving Over the surface of the sea Telling the news Queen Emma is on board Chorus: Kaleleonälani is your name You are beloved by the nation She is the chiefess for all of you And cherished by us Outside the surf of Kolea The beauty of Kahului is seen There is not a thing without beauty Even lehua blossoms floated out to sea (to greet her) A question from Emalani How are all of you? This is a suitable time (to land) My traveling conmpanions on the high seas |
| Source: King's Hawaiian Melodies Copyright 1930, 43 - This mele for Queen Emma Na`ea Rooke was composed as a greeting for her on the occasion of her trip to Maui, in 1882. As her ship entered Kahului harbor, lehua blossoms were floated on the water to greet the Queen, verse 2. Lucy Kamalalehua Peabody, a companion of the queen, says this was written by Sylvester Kalama, who was aboard the ship that took the queen to Maui. Charles E. King credits this mele to Nu`uanu. After the death of her husband, Alexander Liholiho Kamehameha IV, Emma campaigned for the royal office, losing the election to David Kalâkaua. Her campaign headquarters was in Nu`uanu Valley, and many believe this was used as the composer's name. The Queen was always addressed as Emma or Emalani, but was called Kalanikaumaka (the chiefess to whom everyone looks) by her immediate family. Upon the tragic death of her son, Prince Albert in 1862, she asked her people to call her Kaleleokalani, the flight of the heavenly one. When her husband, Kamehameha IV died a year later, she asked that the name be changed to the plural form, Kaleleonälani.
|