Kapalua - Owana Salazar |
|
`Alohi i ka la hele ma Kapalua Pa mai ka makani kolonahe He lei aloha ke kani o na manu I ke kai ne`e ne`e malie `Ohu`ohu `opua ilikai Kapalua Me na pua roselani a o Maui I wili `ia me ka maile ali`i O na pua he moani ke `ala He mele he inoa o Kapalua He `aina pu`ili lehulehu E ku `iu `iu o Pu`ueke Me na wai kaulana o Pu`ukukui |
Shimmering in the setting sun at Kapalua The wind blows gently by The song of the birds is a lei of aloha By the gently lapping sea The clouds adorned as with leis on the horizon at Kapalua With the heavenly roses of Maui Entwined with the royal maile The flowers, a wind-blown fragrance This is a song for Kapalua A land that embraces the multitudes Pu`ueke appears in its lofty presence With the reknowned waters of Pu`ukukui |
Source: "Wahine Slack n' Steel" CD - Translation by Owana Salazar and Martha Webb Costa. Visit Owana at: www.owanasalazar.com |