Ke Hone A`e Nei (Soft and Sweet) - by Robert Wai`ale`ale

Luhi hewa nei a kino
Mamuli o ko leo
A `elua no mâua
I kolu i ke ahe a ka makani

Hui:
Ke hone a`e nei
Hone i ke kumu o ka hala
A he hala `ole ka ke aloha
`O ka pulale ana mai

A he kiu ka makani
Ho`ohae ana i ka naulu
A he wai `olu ia
No ka luna la o Pi`iholo

A ke ala kai hiki mai
Hui ae me Maukele
I pakele mai Hi`ilawe
A ka nui manu a o uka

This person was misled
By the tone of your voice
Just the two of us
Three, including the gentle breeze

Chorus:
Soft and sweet
Soft and sweet the reasons for failure
Love caused my error
Love rushing towards me

The cold northwest wind
The sudden shower
The refreshing shower
From the heights of Pi`iholo

The fragrance comes to me
From the direction of Maukele
Escaping from Hi`ilawe
With the many birds of the uplands

Source: Hawaiian language newspaper "Ka Maka`ainana" (Dec. 17, 1887). This mele is about a disappointing love affair perhaps because one lover may have been from Maui and the other one from Hawai`i. Verse 2, stanza 2, a sudden shower is a short, but very fervent love affair. Stanza 4, Pi`iholo is a mountain in Ha`ikû, Maui. Verse 3, stanza 2, Maukele is at Puna, Hawai`i, stanza 3, Hi`ilawe waterfall is in Waipi`o Valley, Hawa`i. The composer was the father of Lena Machado, Hawai`i's songbird. Translated by Kanani Mana