- He ahu a`o Lanihuli
- No ka noe o Nu`uanu
- Nu`alia i ka pö`ai pali
- I ka pä iki mai o ke Kona ë
-
-
-
- Hui:
- He ohu i ka leu hali`a
- `Ala mäpu i ke anuhea
- Hea mai i ke aumoe
- Moemoeä, moe mälie i ka poli ë
-
-
-
- Luhiehu ka lau o ka palai
- Päpälua i ke kilihune
- Kilihea ka liko `ähihi
- Hihimanu, hihipe`a me ka maile ë
-
-
-
- `Auamo `o Konahuanui
- I ke ao hakumakuma
- Kü mahiehie Kilohana
- Ua pö i ke`ala hinano ë
|
- Lanihuli is laden like an
altar
- For the mists of Nuuanu
- Amassed there in the circle of
cliffs
- By the sultry buffeting of the
Kona wind
-
-
-
- Chorus:
- Adorned with a lei of fond
recollection
- A permeating fragrance that
comes sweetly
- Beckoning to me in the deep of
the night
- Dream sleep gently there in the
heart
-
-
-
- The fronds of palai are
luxuriant
- Doubly so in the fine misty
rain
- Bedewed are the fine shoots of
the `ahihi
- Elegant entwined in the
abundance of maile
-
-
-
- Konahuanui shoulders the
burden
- Lifting the dark heavy
clouds
- That Kilohana in its glory may
rise
- Mantled in the heady fragrance
of hinano
|