Makalapua `Oe - Frank K. Hewett

 
Makalapua `oe
No nä mäkua
He pua u`i `oe no nä küpuna
He pua u`i `oe no nä küpuna
Malama iä `oe i ka poli pumehana
Honihoni iä `oe i ka hanu aloha
Moe moe moe moe moe moe
 
 
 
Ho`omaka kino, i ka moena
Nanea i ka leo o mama
Nanea i ka leo o mama
Oluolu ïa `oe e ho`oipo nei
He lullaby na`u nou e ku`u baby
Moe moe moe moe moe moe
 
 
 
O ke änuenue kou kapa ia
Uluwehi ïa oe i ka ilima
Uluwehi ïa oe i ka ilima
Hulali ka mahina no oe
Kalaniohoku e o mai
You are the flower that blooms
For your parents
You are a handsome and beautiful flower
Descendants of your elders
You are cared for and snuggle in a warm bosom
You are kissed with the breath of love
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep
 
 
 
While you rest upon the sleeping mat
You find tranquility and peace
In hearing the voice of your mother
You are comforted, a child to be cherished
This is a lullaby for you, my baby
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep
 
 
 
The rainbow covers you as a blanket
You are adorned by the blossoms of ilima
You are adorned by the blossoms of ilima
The moonlight glistens for you
Kalaniohoku, answer and respond

 

Source: Strand Family Collection, Translator unknown Edited by Dr. Barbara Price