Na Wai `Ehâ O Maui - Words & music by Alice Namakelua


E Maui nui o Kama
`Âina ua kaulana
O ka heke i`o no `oe
Ua lohe `ia `a puni ka honua

`Âina `oe ua wehi
Ua `ohu e ka roselani
He pua ho`i nâu e lei
A e ha`aheo mau ai `oe

Kaulana nâ wai `ehâ
He puana he inoa he ha`ina
Waikapû Wailuku, Waiehu
A`o Waihe`e iho ia wai

He inoa nêia nou
E Maui nui o Kama
Ha`aheo `oe i ka roselani
E o mai i kou inoa


Great Maui of Kama
Famous land
You are truly superior
Heard around the earth

You are the land adorned
Adorned by the rose
A flower for you to wear as an adornment
And continue to wear in pride

Famous are the four waters
A refrain, a name, an answer
Waikapû Wailuku, Waiehu
Water descends in Waihe`e

This is a name chant for you
Great Maui of Kama
You are cherished with pride because of the rose
Reply to your name


Source: "Aunty Alice Namakelua’s Lifetime Hawaiian Compositions" - Written April 6, 1940, for the Maui float in the Kamehameha Day Celebration in Honolulu. Copyright 1973, Heinz-Guenther Gerhard Pink. Translated by Kanani Kamai