Pâkaikai - Traditional |
|
Nani wale ku`u `ike ana Hanohano wale ku`u `ike ana I ka nani o ka`âina I ka nani o ka`âina Lupalupa i ke `ala O ka maile lau onaona Lupalupa i ke `ala Me ke `ala e i mai ana E naue aku o Pâkaikai Wai anuhea o Pâkaikai Anuhea o Pâkaikai Hui: `Eleu kâkou na boy o ka `ehukai I ho`okahi pu`uwai me ka lokahi Nâue mai e `ike i ka nani Kêia la nui hau`oli e |
This is wonderful to see |
Source: G. Cooke collection - This mele may have been composed by a sailor on a Moloka`i holiday. Pâkaikai is at Waialua and is also the name of a local wind. Translated by Mary Pukui |