Pua Kukui - by Mekia Kealakai


`Auhea wale ana `oe
Ê ka liko pua kukui
Kuhi au o ka `ono i`a
A ke pu`u a`e moni nei


Pi`ikoi kahi mana`o
I ka pili ko`olua ia
Eia ka kaula lopi âna
Hei kô pu`uwai kapalili


`Auhea wale ana `oe
E ua wâhi huapala nei
Mai pi`i hou mai `oe
O loa`a pono kâua


Kulanalana ka maku`u
I ka noho i ka lio
Môlio ke kaula `ili
I ka lae o ka pipi ohi


Loa`a aku `oe ia`u
I ka welelau o ka lima
Hei `oe ka`u kîpuka
E ka pipi ho`okahi kiwi


Ma ku`u poli mai `oe
Na`u `oe honehone aku
Ha`ina mai ka puana
E ua wâhi huapala nei


Harken now to me
O budding kukui blossom
My thoughts are of something tasty
That the throat desires to swallow


Hope begins to mount
When there is constant companionship
Here now is my fine lariat
To catch your fluttering heart


Listen here to me
O sweetheart of mine
Don`t you mount again
Or we`ll be caught


The pommel is tilting
On the saddle of the horse
Draw tight the rope
On the brow of the yearling


You`re caught by me at last
By the tips of the fingers
Caught now in my loop
The one-horned bull


Come to my arms, you
You are mine, come my sweet
Telling the refrain
O sweetheart of mine


Source: Noble's "Hawaiian Hulas", C opyright 1931 John Noble - Translator unknown