- E pua ana ka makani, lâ `eâ
- I nâ hala o Malelewa`a
-
-
- Kui `ia e Lûpua, lâ `eâ
- Hâlua `ala i ka poli
-
-
- Maika`i ka pua hînano, lâ `eâ
- Nâ pua i Waialoha
-
-
- `Upu a`e ana ka mana`o, lâ `eâ
- E `ike iâ Halâli`i
-
-
- He ali`i na`u ke aloha, lâ `eâ
- A he lei no ku`u lani
-
-
- Ha`ina mai ka puana, lâ `eâ
- No Ka`ahumanu he inoa
-
|
- The wind is blowing
- In the pandanus grove of
Malelewa`a
-
-
- Strung together by the Lupua
breeze
- To rest fragrantly on her
bosom
-
-
- Beautiful are the pandanus
blossoms
- That bloom at Waialoha
-
-
- A thought has come to me
- To visit Halali`i
-
-
- To me, love is like
royalty
- A lei to adorn my
chiefess
-
-
- The end of my song
- In the name of
Ka`ahumanu
-
|