`Uhe`uhene - Words & music by Charles E. King


Ho`ohihi `oe ke `ike
`Olu no hoe `oe ke lilo ia `oe
A he mea nui na ka makua i milimili
Pûlama ia ua hi`ipoi ia ua makamae
`A`ole no he hewa
I laila `oe e lawai`a ai `a`ohe hewa oia
O ka maunu no ka mea nui pololei
A i hei no ho`i i kau makau
`Uhe`uhene `uhe`uhene la
Kani e ko `aka
`Uhe`uhene `uhe`uhene la

Ke lilo ho`i iâ `oe
Kau hana nui o ke kama a pa`a
A i hemahema `oe koi ala lilo no ia
Poho wale ho`i na hu`i koni a ka pu`uwai
Eia ku no ia lawai`a
Hui kau ana na makau a olua hui kau na makau
Hô`ike ia ke akamai i pololei
A i pili pa`a me `oe
`Uhe`uhene `uhe`uhene la
Kani e ko `aka
`Uhe`uhene `uhe`uhene la


You will take a fancy when you see
You will be pleased when you have won
The pet of her parents
Cherished and beloved as a treasure
It would not be wrong
If you went there to fish, not wrong
If the bait is sufficient and right
You'll catch her on your hook
(laughter)
Merrily you`ll laugh
(laughter)

When you have caught it
Then it's up to you to tie the knot tight
If you do not, it will be wasted
And all the heart throbs will be wasted
There may be another fisherman, too
And the lines get all tangled up, lines tangled up
Show your accurate knowledge
That you may be the person to hold fast
(laughter)
Merrily you`ll laugh
(laughter)


Source: King's Hawaiian Melodies - Charles King dedicated this song to N.M and called it a Hawaiian Shouting Song. Translated by Mary Pukui Copyright 1930, 43 Charles E. King