`Ulili E - by George Keahi & Naope
|
- Hui:
`Ulili ê (ahahana `ulili
ehehene `ulili ahahana)
- `Ulili ho`i (ehehene `ulili ahahana `ulili ehehene)
- `Ulili holoholo kahakai ê
- Oia kai ua lana mâlie
Hone ana ko leo e `ulili ê
- O kahi manu noho `ae kai
- Kia`i ma ka lae a`o kekaha
- `Oia kai ua lana mâlie
Hone ana ko leo ko lea ê
- Pehea `o Kahiki? Maika`i nô
- `Oia `âina `uluwehiwehi
- `I hui pû `ia me ke onaona
|
- Chorus:
- The sandpiper (tra la la la)
- The sandpiper returns
(tra la la la)
- Sandpiper runs along the beach
- Where the sea is peaceful and calm
-
- The sandpiper's voice is soft and sweet
- Little bird of the sea foam
- Ever watchful on the beaches
- Where the sea is calm
-
- The sandpiper's voice is soft and sweet
- How is your foreign home? It is fine
- A land full of charm
- The shells sing
their sweet chorus of song
|
Source: J. Kanoa Martin - This verse is the
only extant part of an old mele about birds and their calls, that migrate
to Hawaii. The ulili, wandering tattler (heteroscelus incanum) or sandpiper
breeds in Alaska and the Yukon and migrates to Hawaii in the winter.
Translated by Kaiu Kanoa. Edited by Dr. Barbara Price, Copyright Criterion
Music Corp |