Uluwehi O Ka`ala -
Words and Music by Kanihomauole |
|
Uluwehi ka luna o Ka`ala Kâhiko `ia mai la e ka `ohu `Alawa ku`u maka i luna Ka pi`o a ke ânuenue `Alawa ku`u maka i lalo Ka hulali a ka wai li`ula `Auwana i ke kula o Leilehua Me ka ipo honehone o ke aumoe Hui: Pâ mai ka makani he Moa`e Hô`inoino nei i ka mana`o I laila mâua i pili ai Me ka ipo honehone o ke aumoe Ho`ohihi aku au e `ike I ka wai aniani o uka `Oia wai one a ka manu Kaomi ana i ka mana`o O ke ahe mai a ke kêhau Hali mai ke `ala onaona Olu la`i ka walea `ana iho Ma ka poli nahenahe o ku`u ipo |
Beautiful is the top of Mount Ka`ala Adorned by the mists My eyes glance upward At the arching rainbow My eyes glance downward At a mirage sparkling I wander over the plains of Leilehua With my dear one at midnight Chorus: The tradewind blows hither Disturbing my mind There, we were together With my dear one at midnight I long to see The sparkling waters of the uplands The refreshing waters loved by the birds And attracting one's attention A breath of dew wafts down Bringing a sweet fragrance That delights me as I repose In the loving arms of my loved one |
Charles E. King’s Hawaiian Melodies, Copyright 1916, 1943 Translated by Mary Pukui |