- Nani Waimea ku`u one hanau
- Kaulana i ka ua Kipu`upu`u
- Me na kuahiwi nani `ekolu
- Nou mau kou ho`ohihi
Kaulana no na paniolo pipi
- Hiehie maluna o na lio
- Kau e ka lei me ka hainaka nui
- Ho`ohihi `oe ke `ike
Ha`ina `ia ku`u one hanau
- Kaulana Ikuwa me Ka`aua
- Neia mau keiki lawe a lilo
- I ka hae o ka lanakila
|
- Beautiful Waimea, my
birthplace
- Famous with the Kipu`upu`u
rain
- And the three beautiful
mountains
- Tis you I admire always
Famous indeed the cowboys
- Attractive on the horses
- They wear a lei and
a large handkerchief
- You admire when you see them
I'm telling of my birthpalce
- Made famous by Ikuwa and
Ka`aua
- These two boys who took away
- The flag of victory
|
Source: Aunty Alice
Namakelua’s Lifetime
Hawaiian Compositions - Composed
July 1, 1972, at Kahana Bay. While thinking of her younger days
on her island of Hawai`i, the composer heard this song in the air.
The last verse, 2nd stanza, refers to Ikuwa Purdy
and Archie Ka`aua, Waimea
cowboys who won the world championship at the rodeo in
Cheyenne, Wyoming, 1908. The placed first and third
respectively. Translation by
Alice Namakelua. Copyright 1973, Heinz-Guenther Gerhard Pink
|