He aloha nô `o `Ahulili
Ahe lili paha kôiala
I ke kau mau `ole `ia
E ka `ohu kau kuahiwi
E ka `ohu kau kuahiwi
Eia iho no ka `olu
Ke `ala kûpaoa
Lawa pono ko makemake
E manene ai ko kino
Pa`a ia iho a pa`a
Ka `i`ini me ka `ano`i
He `ano`i nô ka `ôpua
Ka beauty o Mauna Happy
Ka beauty o Mauna Happy
`Ako aku wao i ka pua
Kui nô wau a lei
A i lei poina `ole
No nâ kau a kau
No nâ kau a kau
Ha`ina mai ka puana
He aloha nô `Ahulili
He lili paha kô ia ala
I ke kau mau `ole `ia
I ke kau mau `ole `ia
-
-
| A love for `Ahulili
He might be jealous
For not always being placed on
The mist of the mountain
The mist of the mountain
Here is the cool
Heady fragrance
Your desires that caused arousal
Have satisfied the body
Have satisfied the body
Hold on tightly to
Your desire and your love
The craving for the cloud
The beauty of Happy
Mountain
The beauty of Happy Mountain
I have plucked the flower
Strung into a lei
A lei never forgotten
From one season to the next
From one season to the next
Tell the refrain
A love for `Ahululi
He might be jealous
For not always being placed
For not always being placed
-
-
|
Source: George Cooke Collection - This
song with its many versions is about `Ahulili, a mountain peak in
Kaupo, Maui. Lili means jealous. This is an original hand-written
manuscript given to George Cooke by Scott Hai, the composer. Translated
by Kanani Kamai, Music
clip by Lani Lee |