Nani Hana - Words & music
by Keali`ikaleo`olaeanuikaumanamana VIII Blaisdell |
|
He aloha `aina o Hana `Aina a ka nani me ka maluhia Keala nui kîke`eke`e E iho aku ai i lalo Hana Ho`okipa malihini Hui: `Akahi ho`i a `ike ku`u maka I ka nani a`o Hana Ame `a`ohe lua e like ai Me ka nani a`o Hana Nani i ka makani Aheahe `olu`olu Hanohano wale nô `oe Kilakila Ka`uiki a`e ku nei e Kahiko i ka maka a`o ka `ehu kai Hui: `Akahi ho`i a `ike ku`u maka I ka nani a`o Hana A me `a`ohe lua e like ai Me ka nani a`o Hana Ha`ina mai ka puana O ka nani a`o Hana Kaulana kou inoa Nani i ka makani Aheahe `olu`olu Hanohano wale nô `oe Hui: `Akahi ho`i a `ike ku`u maka I ka nani a`o Hana A me `a`ohe lua e like ai Me ka nani a`o Hana |
Beloved is the land of Hana |
Source: Keali`i Blaisdell's CD "Malumaluakua" - This was written, 07/24/2008, in dedication to Keali`i’s family living in Hana, Maui. Aimoku, Kepo`o Kaleo or Kaleo`olaeanuikaumanamana V, Keali`i’s great-great-great-great grandfather, was married to the grand daughter of King Kekaulike. Her name was Kuihewamakahawai or KUIHEWA III. This song reflects not only the people of Hana, but the magnificent beauty as well. Translated by Keali`i Blaisdell, Copyright 2008, Keali`i Blaisdell |